» « Ruy Blas » de Victor Hugo
Regarder en plein ecran
Pour visionner les films en grand : cliquez sur le titre de l'article associé...
Recherche Mots-clefs :
Bienvenue sur la TV
Bienvenue à toutes et à tous sur la WebTV de "Raffinement Francophone"©™®- "Raffinement Français"®™©. Merci de votre visite !

(Website optimisé pour Firefox) Visiteurs uniques depuis l'ouverture (2012) : Merci à vous!
Traduction/Translation

Chaines de la TV :
Suivez-moi sur Twitter (Joindre +2000 abonnés)

« Ruy Blas » de Victor Hugo

Seconde partie ci-dessous + résumé et œuvre littéraire complète :

Le texte intégral et original est disponible ici : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61229170

Ruy Blas est une pièce de théâtre en cinq actes de Victor Hugo créée par la compagnie du théâtre de la Renaissance dans la salle Ventadour, le 7 novembre 1838.

Ruy Blas est un drame romantique en cinq actes, et en vers (alexandrins) où des personnages soumis à un destin fatal tentent vainement d’y échapper. L’action se déroule dans l’Espagne de la fin du XVIIe siècle, sur plusieurs mois.

Le héros de ce drame romantique, Ruy Blas, déploie son intelligence et son éloquence, tant pour dénoncer et humilier une oligarchie accapareuse des biens de l’État que pour se montrer digne d’aimer la reine d’Espagne. Mais cette voix du peuple, éprise de justice, éclairée par l’amour, est prisonnière d’une livrée de valet et d’un maître attaché à perdre la réputation de la reine en lui donnant « son laquais pour amant ».

Seconde partie de la pièce en vidéo

Acte I – Don Salluste

Un salon dans le palais du roi à Madrid. Don Salluste de Bazan médite sur la disgrâce qu’il subit. Il vient d’être exilé de la cour, par la reine d’Espagne, car il a eu un enfant avec une des suivantes qu’il refuse d’épouser. Pour se venger, il demande à son cousin Don César de l’aider, mais celui-ci refuse de faire du mal à une femme. On apprend que son valet, Ruy Blas, aime la reine en secret et qu’il lui a même écrit une lettre anonyme, car il le révèle à Don César, qu’il reconnaît comme Zafari, un ancien ami. Don Salluste ayant tout entendu, fait enlever Don César, en le vendant à des corsaires d’Afrique, puis fait passer Ruy Blas pour celui-ci. Après l’avoir présenté à la cour, il lui demande juste de séduire la reine, après lui avoir fait écrire une invitation pour celle-ci et une lettre dans laquelle Ruy Blas reconnait être son valet. Puis, il s’en va.

Acte II – La reine d’Espagne

La jeune femme du roi Charles II s’ennuie, loin de son Allemagne natale. Le formalisme de l’étiquette, l’indifférence d’un mari déjà vieux à trente ans lui pèsent (scène 1). Or, sur un banc du parc, chaque jour, un inconnu dépose un bouquet de ses fleurs préférées, et il vient d’y laisser une lettre (scène 2). Elle a l’émotion d’identifier l’épistolier en la personne de « Don César » (Ruy Blas), qui lui apporte, de la part du roi, un laconique billet de chasse. Le trouble de Ruy Blas devant son idole enfin approchée va jusqu’à la syncope (scène 3). Grâce à la lettre apportée et à une blessure à la main, elle reconnaît Ruy Blas comme étant son adorateur secret. Don Guritan, amoureux lui aussi de la reine et inquiet de l’idylle naissante, provoque Ruy Blas en duel. La reine, pour sauver son jeune adorateur, envoie le vieux soupirant porter une cassette à son père, l’électeur de Neubourg.

Acte III – Ruy Blas

La salle de gouvernement du palais royal. En six mois, Ruy Blas (qui porte toujours le nom de Don César) a fait une prodigieuse ascension politique. Il est comblé de titres et est devenu premier ministre. Ses succès provoquent la jalousie des grands du royaume et sa vie privée, très secrète, leur curiosité malveillante.

Au conseil du gouvernement, Ruy Blas surprend les transactions infâmes des ministres et les fustige d`une tirade méprisante : « Bon appétit, messieurs ! ». La reine, cachée dans un cabinet dérobé, a tout entendu. Elle avoue à Ruy Blas son admiration et son amour.

Ruy Blas, ivre de bonheur et d’orgueil, savoure cette déclaration. C’est alors que surgit Don Salluste, déguisé en valet. Il humilie Ruy Blas, lui rappelant qu’il n’est que son valet et aussi l’auteur d’une lettre où il reconnaît la bassesse de sa condition. Don Salluste ordonne à Ruy Blas de se rendre dans une maison secrète pour y attendre ses ordres. S’il refuse, sa liaison avec la reine sera rendue publique.

Acte IV – Don César

Une petite chambre dans la mystérieuse demeure où s’est rendu Ruy Blas. Après avoir envoyé un page afin d’avertir la reine de ne pas quitter son palais, Ruy Blas quitte la maison secrète de don Salluste pour aller demander aide à Dieu.

Dans la maison, un homme tombe par la cheminée. Il s’agit de Don César, qui tout en se restaurant raconte ses aventures. Un laquais lui apporte mystérieusement une sacoche pleine d’argent. Cet argent est en fait destiné à Ruy Blas (le faux Don César). Une duègne vient lui confirmer le rendez-vous avec la reine. Ce rendez-vous a en fait été organisé par Don Salluste. Don Guritan surgit avec deux épées en vue de son duel différé avec Ruy Blas. Don César le tue.

Arrive Don Salluste. Don César lui apprend qu’il a tué Don Guritan et qu’il a rendez-vous avec la reine. Voyant ses plans compromis, Don Salluste réussit à faire arrêter Don César en le faisant passer pour le célèbre voleur Matalobos.

Acte V – Le tigre et le lion

Ruy Blas a perdu sa confiance, et veut se suicider par l’empoisonnement. Il craint les ruses de Don Salluste qui veut se venger de celle qu’il aime. La Reine qu’il n’attend pas (mais qui viendra par un billet adressé par Don Salluste) vient le voir. Salluste ayant organisé le rendez-vous, vient surprendre les deux amants. Il propose un marché à la Reine : ou bien il dévoile publiquement sa liaison avec celui qu’elle prend pour don César, ou bien elle signe une lettre adressée au roi par laquelle elle renonce à son mariage et à la couronne. Ruy Blas, poussé à bout, révèle alors sa vraie identité à la Reine, humilie Salluste et le tue avec sa propre épée. Dans un premier temps, la Reine ne peut pas accepter cet amour, puis lorsqu’elle se rend compte que Ruy Blas est en train de s’empoisonner, elle le reconnait sous le nom de Ruy Blas et lui pardonne. Mais Ruy Blas, ayant avalé la fiole de poison, meurt dans les bras de la reine.

ruy-bAnalyse

Ruy-Blas est l’exemple même du drame romantique :

Mélange des genres
  • Don Salluste, personnage froid, ambitieux, fourbe, méfiant, mais très intelligent et très bon comédien, agit dans l’ombre pour mettre au point une machination machiavélique, ce qui est du domaine du mélodrame.
  • Ruy-Blas, valet devenu grand seigneur, appartient au mélodrame par sa situation sociale et à la tragédie par la noblesse de ses sentiments.
  • Don César, grand seigneur déchu, appartient à la fois à la tragédie par sa droiture et à la comédie par ses aventures et sa philosophie de l’existence.
  • La pièce s’achève par la mort du héros, comme dans la tragédie classique.
  • Le langage des héros est noble et soutenu, donc tragique ; celui de César et de personnages secondaires (par exemple, la duègne) est familier, comme dans la comédie.
  • Certains jeux de scène ou situations sont caractéristiques de la comédie et même de la comédie burlesque (la reine se cache derrière une tenture pour épier ; César pénètre dans la maison par la cheminée, puis il enivre un laquais et le corrompt avec une bourse d’argent).
  • Refus de la règle classique de l’unité de temps par vraisemblance : l’action se déroule sur plusieurs mois, alors que le temps réel de la pièce est de moins de deux heures.
  • Complexité de l’intrigue avec imbrication d’épisodes anecdotiques qui sont contraires à la règle classique de l’unité d’action.
  • Non-respect de l’unité de lieu, troisième règle classique du bon goût théâtral.
Rôle de l’Histoire
  • Insertion de l’action dans un contexte historique avec le souci de la précision et de l’authenticité.
  • Recherche de la « couleur locale » pour donner l’illusion de la réalité, contrairement à la tragédie, qui situe généralement l’action dans une Antiquité de convention.
  • Décors visant à la reconstitution historique de la Cour espagnole du roi Charles II.
Esthétique d’opéra ou de fresque
  • Costumes et décors somptueux.
  • Grandes tirades lyriques, véritables morceaux de bravoure (« Bon appétit, Messieurs… »).
  • Scènes de la vie à la Cour inspirées par les tableaux de Velázquez.
  • Evocations épiques (le peuple espagnol, évoqué par la métaphore du lion blessé).
  • Richesse verbale des tirades de César, aux expressions clinquantes et même grotesques.
Idéalisme et pathétique
  • Les héros sont les porte-parole de l’auteur pour promouvoir un idéal de justice sociale : défense des droits des pauvres, respect des faibles.
  • Souci d’atteindre un public populaire et de l’élever, au contraire de la tragédie classique, qui s’adressait à un public aristocratique cultivé (élitisme).
  • Passion amoureuse sincère, pure dans ses intentions, généreuse dans ses actions, mais vouée à l’échec par l’égoïsme et les préjugés de la société, donc éminemment pathétique.

Victor Hugo affirme, dans la préface de la pièce, qu’il veut plaire à trois sortes de spectateurs : les femmes, les penseurs et la foule, dont il définit les désirs. La foule réclame de l’action, les femmes, de la passion, les penseurs, une peinture de caractères qui permette la méditation sur la condition humaine. Seul le drame peut satisfaire ces spectateurs aux exigences si différentes, car il « tient de la tragédie par la peinture des passions et de la comédie par la peinture des caractères ».

CHT163836

International Copyright : RaffinementFrancophone© . ⚜ RF ♕ Up